*Voorwoord: *
Er is veel discussie geweest in commentaren en andere antwoorden over hoe de term “Wi-Fi” te interpreteren; wat het moet of doet betekenen op grond van historisch en algemeen gebruik en impliciete betekenis. Daar is geen “juist antwoord” op. Dit antwoord kan alleen ingaan op wat de term officieel moet betekenen, en de historische achtergrond die aanleiding heeft gegeven tot deze argumenten.
Wi-Fi is niet ontstaan als een afkorting
De Wi-Fi naam en het logo zijn ontworpen als gewoon een handelsmerk. Om het artikel Wi-Fi Definition is Not Wireless Fidelity op Webopedia te citeren,
Wi-Fi is nergens voor nodig
Het was echter een woordspeling met “hi-fi”.
Background
De term Wi-Fi, die in ieder geval al in augustus 1999 commercieel wordt gebruikt, is bedacht door het merkadviesbureau Interbrand Corporation. De Wi-Fi Alliance had Interbrand ingehuurd om een naam te bepalen die “iets pakkender was dan ‘IEEE 802.11b Direct Sequence’”. Phil Belanger, een van de oprichters van de Wi-Fi Alliance die de selectie van de naam ‘Wi-Fi’ voorzat, verklaarde ook dat Interbrand Wi-Fi heeft uitgevonden als woordspeling met hi-fi, en creëerde ook het Wi-Fi-logo.
Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi ](https://en.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi)
Als je kijkt naar de merknamen die Interbrand heeft gecreëerd, zijn de meeste betekenisloze geluiden die aanstekelijk zijn om te zeggen, of onzinnige combinaties van woordstukken om een nieuw “woord” te creëren. Het doel van een merknaam is het oproepen van een associatie in de geest van de gebruiker; de definitie is het product. Interbrand’s voorstel van “Wi-Fi” was waarschijnlijk omdat het een letterpatroon had dat doet denken aan “hi-fi” en ermee rijmde, waardoor het een goed marketing “woord” werd.
Zoals ik binnenkort zal beschrijven, probeerde de Alliance het gebruik van draadloze LAN’s naar de thuismarkt te promoten om audio en video over te brengen. De gelijkenis met “hi-fi” paste goed, maar niet omdat “hi-fi” “high fidelity” betekende.
De meeste mensen weten dat “hi-fi” was afgekort van “high fidelity”. Echter, “Wi-Fi” werd een halve eeuw later bedacht, en “hi-fi” was geëvolueerd. Het was niet langer een afkorting van, of synoniem voor, “high fidelity”. Het laatste gemeenschappelijke gebruik was als jargon voor alomtegenwoordige, consumentgerichte audioapparatuur of reproductie.
Dus de “link” tussen “Wi-Fi” en “hi-fi”, ** op dat punt** , was gewoon de associatie met muziek en multi-media, niet de betekenis van de lettergrepen. Gewoon omdat “hi-fi” werd ingekort van “high fidelity” behoudt de “fi” niet in elk woord dat dat letterpatroon imiteert de betekenis “fidelity”.
Oorsprong van “Wireless Fidelity ”
Na het aannemen van de naam en het logo hadden sommige leden van de Alliance een probleem met het concept dat iets wat leek op een afkorting geen letterlijke verklaring had. Als compromis werd overeengekomen om samen met de naam de tagline “The Standard for Wireless Fidelity” op te nemen. Dit vereenvoudigde een woordverbinding zonder dat die er daadwerkelijk was. Zoals Phil Belanger het beschrijft:
Wi-Fi staat nergens voor. Het is geen acroniem. Er is geen betekenis.
Deze tag regel is uitgevonden na het feit. … De tag line is uitgevonden door het oorspronkelijke zes leden tellende bestuur en betekent ook niets. … En “Wireless Fidelity” - wat betekent dat? Niets. Het was een onhandige poging om met twee woorden te komen die overeenkwamen met Wi en Fi. Dat is het.
Uitgesloten van WiFi is niet kort voor “Wireless Fidelity”
Verdere uitleg van Belanger:
De huidige verwarring lijkt voort te komen uit een korte periode vroeg in de dagen van de Wi-Fi Alliance toen er een betreurenswaardige slogan werd toegevoegd, “The Standard for Wireless Fidelity.” Dit was geen onderdeel van de oorspronkelijke naam en werd niet door Interbrand gemaakt, maar het werd toegevoegd als een nabeschouwing in een poging om gebruikers te helpen het nieuwe en ietwat onzinnige woord, “Wi-Fi.”
We waren geen standaarden aan het creëren - we waren een bestaande standaard aan het promoten. Een van de motivaties was dat we probeerden het gebruik van WLAN’s uit te breiden naar de thuismarkt, dus dit begrip van “draadloze trouw”, sommige mensen hadden het gevoel dat als ze audio en video rond hun huis gaan overbrengen, dan heeft dat misschien een deel van de aantrekkingskracht. We hebben deze naam Wi-Fi. Welke twee woorden hebben “wi” en “fi” om ze te beginnen? Misschien kan het helpen ons doel te ondersteunen?“
Tegen het einde van 2000 werd de zinloze tagline geschrapt en werd de term "draadloze trouw” verondersteld te verdwijnen in de ether. Maar op de een of andere manier, toen het Wi-Fi-merk aan kracht won, kwam het verkeerde idee dat het “kort was voor draadloze trouw”.
Uitgesloten van ‘Wireless Fidelity’ Debunked
Conclusie
Officieel heeft “Wi-Fi” geen enkele betekenis. De Wi-Fi Alliance heeft de indruk gewekt dat het staat voor “wireless fidelity” en heeft de afgelopen 16 jaar geprobeerd dit te corrigeren. Het woord associatie is echter nog steeds goed geïntegreerd en nog steeds herhaald.
Addendum
De volgende generatie vervanging voor Wi-Fi kan een technologie zijn die momenteel in ontwikkeling is, gebaseerd op datatransmissie ingebed in LED-kamerverlichting. Zoals beschreven in een andere SU-post , behoort de ontwikkelaar tot de mensen die geloven dat “Wi-Fi” staat voor “wireless fidelity”. Als een leuke knock-off van een leuke knock-off, bedacht hij de naam “Li-Fi”, en noemde het expliciet “light fidelity”.
Dus ongeacht de oorspronkelijke bedoeling van de Wi-Fi Alliance, “fidelity” kan hier te blijven. De beslissing om de tag line te gebruiken creëerde het “geschenk dat blijft geven”.